Njála

Njála var fyrst í röð barnvænna endursagna Brynhildar á Íslendingasögnunum. Þessi auðlæsilega gerð Brennu-Njáls sögu kom fyrst út árið 2002. Hér eru persónur og atburðir sem lifað hafa með þjóðinni öldum saman: Gunnar á Hlíðarenda og Hallgerður langbrók; slitni bogastrengurinn, hárlokkurinn og hin hörmulega Njálsbrenna. Bókin er litrík og aðgengileg, prýdd glæsilegum myndum eftir Margréti E. Laxness og fjölda ljósmynda. Á hverri opnu eru fróðleiksmolar um sögusviðið og sögutímann. Útgefandi: Mál og menning. Njála var gefin út á ensku í þýðingu Þórodds Bjarnasonar, 2004 (Mál og menning) og endurútgefin í enskri kilju 2017. https://www.forlagid.is/vara/the-saga-of-njall/
Bókin hefur enn fremur verið þýdd á sænsku (John Swedenmark þýddi, útg. Berghs, 2004) og norsku (Jón Sveinbjörn Jónsson þýddi, útg. N.W. Damm og Sön, 2005)
Brynhildur hlaut Norrænu barnabókaverðlaunin 2007 fyrir endursagnir sínar þrjár á Íslendingasögunum. Íslendingasögur hennar, Njála, Egla og Laxdæla, gefa gott tækifæri til að kynna sagnaarfinn fyrir nemendum á grunnskólastigi. Brynhildur heldur úti vef í tengslum við bækurnar þar sem nánar er fjallað um sögutímann og ritunartímann www.islendingasogur.is. Þar er einnig að finna kennsluleiðbeiningar og margvísleg verkefni. Þróunarsjóður námsgagna styrkti gerð vefsins.